2013年01月21日
シンガポール第1便 5
授業は、順調に進んでいます。
「外国人相手に、何を教えているのですか?」と、よく聞かれます。
普通に、謡と仕舞を教えています。
謡本にローマ字でカナをふって、謡の稽古もきちんとしています。
あまり細かい節廻しの説明はしません。というか、私の英語力では説明出来ません。
大まかな上がり下がりを教えるだけで、あとはひたすら一緒に謡います。
何となく耳で覚えさせます。
仕舞も同様に、基本的には一緒に動いて真似させています。
とても能力の高い役者たちです。
毎回のことなのですが、仕舞の型はすぐ覚えてしまいます。
ただ、シテ謡がなかなか覚えられません。
「屋島」など、シテ謡が多い仕舞は苦労するようです。
だから私は言いました。
「このシテ謡というのは、能という演劇の中で、あなたのセリフなのですよ。
セリフを覚えないで演技出来ますか?
あなた達は役者なのだから、セリフは覚えなければなりません。
それが例え外国語であっても」
すると、翌日にはほとんど完璧です。
やはり、凄い人たちです。
7年前の日記を見ると、7年前にも同じことを言っていました。
http://shitashimu.dreamlog.jp/archives/2006-01.html#20060117
いつも変わらないですね。
「外国人相手に、何を教えているのですか?」と、よく聞かれます。
普通に、謡と仕舞を教えています。
謡本にローマ字でカナをふって、謡の稽古もきちんとしています。
あまり細かい節廻しの説明はしません。というか、私の英語力では説明出来ません。
大まかな上がり下がりを教えるだけで、あとはひたすら一緒に謡います。
何となく耳で覚えさせます。
仕舞も同様に、基本的には一緒に動いて真似させています。
とても能力の高い役者たちです。
毎回のことなのですが、仕舞の型はすぐ覚えてしまいます。
ただ、シテ謡がなかなか覚えられません。
「屋島」など、シテ謡が多い仕舞は苦労するようです。
だから私は言いました。
「このシテ謡というのは、能という演劇の中で、あなたのセリフなのですよ。
セリフを覚えないで演技出来ますか?
あなた達は役者なのだから、セリフは覚えなければなりません。
それが例え外国語であっても」
すると、翌日にはほとんど完璧です。
やはり、凄い人たちです。
7年前の日記を見ると、7年前にも同じことを言っていました。
http://shitashimu.dreamlog.jp/archives/2006-01.html#20060117
いつも変わらないですね。
kuwata_takashi at 23:00│Comments(0)│TrackBack(0)│